terça-feira, 29 de outubro de 2013

Papo de Homem #11

Para quem pensou que o nosso Papo de Homem tinha acabado, aqui estou eu - C. Strife - de volta ao blog. Primeiramente, quero dizer que foram meses muito corridos e atarefados. Ao adquirir um braço a mais para minha empresa, a Watchmaker Marketing Digital, tive que me dedicar muito a isso e fiquei praticamente sem tempo para mais nada, inclusive para nossas postagens másculas semanais.

If you thought that our male chat had ended, here I am - C. Strife - returning to the blog. First, I wanna say the last months were very busy. I bought a small business to be the "right hand" of my main business, the "Watchmaker Digital Marketing", and I had to dedicate myself only to this period of transition. I had no time to anything else, including to our weekly male posts.

Hoje voltamos com um assunto que envolve dor e coragem, ou seja, é assunto de macho! Tattoo! Claro que, hoje em dia, devemos deixar o machismo de lado e não podemos esquecer que tem muita mulher por aí se tatuando e, diga-se de passagem, fazendo menos frescura do que muito marmanjo barbado.

Today, we're back with a subject, envolving pain and braveness, I mean, a subject for true men: Tattoo! Of course, nowadays, we must put aside the sexism and we cannot forget that a lot of women are being tattoed and, indeed, they are doing less ceremony than a lot of bearded men.

Só quem tem uma tattoo (eu tenho 5 até o presente momento) sabe como é suportar as agulhadas. A dor, de fato, não é insuportável, mas, não deixa de ser um incômodo. Também há a seguinte questão: Há pessoas e pessoas; Cada um reage a dor de uma forma diferente.

Only a person who have a tattoo (I have five till the present moment) knows how is to bear the pain of the needles. The pain of a tattoo, indeed, is not unbearable, but we can say it is a nuisance. Also, there's the fact: There are people and people; Each one reacts to pain in a different form.

Agora, como estamos em um blog sobre assuntos retro/vintage, separei para vocês algumas fotos de pessoas muito descoladas de décadas onde ter uma tattoo ou percing o tornava alvo de muito preconceito e, assim sendo, era preciso ter atitude para cuspir na cara da sociedade. As fotos foram obtidas na internet e no blog Rock'n Tech.

Now, as we are in a blog about retro and vintage subjects, I separated some pictures of cool people of another decades. Those times, having a tattoo or a piercing was a good reason to suffer prejudice and, so, you had to be brave to spit in the society's face. The pictures were obtained in the internet and, also, in the Rock'n Tech blog.

tattoo antiga mulher

tattoo antiga duendes

tattoo antiga mulher

tattoo antiga old school

tattoo antiga fumando

tattoo mulher vintage

tattoo antiga jesus

tattoo antiga old school

tattoo antiga marinheiros

tattoo antiga

tattoo antiga samurai

tattoo antiga fechamento

tattoo antiga pin up

tattoo antiga pergaminho

tattoo antiga veleiro

tattoo antiga índio

tattoo antiga fechamento total

tattoo antiga oceano

tattoo antiga boxe

tattoo antiga only for ladies

tattoo antiga caravela

BONUS!

Se você quer fazer uma tattoo com temática antiga e cheia de estilo como as das pessoas acima, procure pelo termo "old school" e sempre tenha muita confiança em seu tatuador. Remover uma tattoo é um processo caro, demorado e doloroso!

If you're planning to make a tattoo with retro or vintage theme, search for "old school". And, also, always make sure you trust your tattooist. Removing a tattoo is a expensive, long and painful process.

Abraços para toda a cambada!

Hugs and best regards

Nenhum comentário:

Postar um comentário